Açıklamalar |
Fušoqe |
1 | mšareli d šuġlono | ܡܫܰܪܶܠܝ ܕܫܘܓ݂ܠܳܢܐ | çalışmaya başladım |
2 | beṯdino (maḥkäma) | ܒܶܝܬ݂ܕܝܢܐ (ܡܰܚܟܱܡܰܐ) | mahkeme |
3 | Almelo | ܐܰܠܡܶܠܐ | Hollanda’da bir şehir |
4 | u šuġlayḏi | ܐܘ ܫܘܓ݂ܠܰܝܕ݂ܝ | işim |
5 | i ṣbuṯo dag galwoye | ܐܝ ܨܒܘܬ݂ܐ ܕܰܓ ܓܰܠܘܳܝܶܐ | mülteci işleri, - işlemleri |
6 | kodëršina | ܟܳܕܷܪܫܝܢܰܐ | wir behandeln, çalışıyoruz, araştırıyoruz |
7 | ab bëcwoṯe | ܐܰܒ ܒܷܥܘܳܬ݂ܶܐ | istekler, dilekler, şikayetler |
8 | koḥoyaqqe | ܟܳܚܳـܝܰܩܩܶܗ | haklılar, haklarıdır |
9 | mitaqëbli | ܡܝܬܰܩܷܒܠܝ | tanınmaları |
10 | bu šuroyo | ܒܘ ܫܘܪܳܝܐ | başlangıçta |
11 | ḥzeli casquṯo | ܚܙܶܠܝ ܥܰܣܩܘܬ݂ܐ | zorlandım, kötü zamanlar geçirdim |
12 | u yulfonayḏi | ܐܘ ܝܘܠܦܳܢܰܝܕ݂ܝ | tahsilim |
13 | cal aq qonune | ܥܰܠ ܐܰܩ ܩܳܢܘܢܶܐ | yasalar hakkında (tahsil ile birleşince: hukuk) |
14 | lo šaġilono | ܠܐ ܫܰܓ݂ܝܠܳܢܐ | çalışmıyordum |
15 | kamile | ܟܰܡܝܠܶܐ | dolu, tam (çoğul) |
16 | hawënwa | ܗܰܘܷܢܘܰܐ | doğdular |
17 | huyowayno alle moro | ܗܘܝܳܘܰܝܢܐ ܐܰܠܠܶܗ ܡܳܪܐ | onlarla ilgilendim (dişil) |
18 | yariwi | ܝܰܪܝܘܝ | büyüdüler |
19 | itawto | ܐܝܬܰܘܬܐ | oturum, toplantı |
20 | kolawšono | ܟܳܠܰܘܫܳܢܐ | taşırım, giyerim (kıyafet) |
21 | dilonoye | ܕܝܠܳܢܳܝܶܐ | bözel, ayrı, kural dışı |
22 | sniġre | ܣܢܝܓ݂ܪܶܐ | avukatlar |
23 | gabe | ܓܰܒܶܐ | partiler |
24 | kowën | ܟܳܘܷܢ | onlardır (genellikle) |
25 | ḥaḏire | ܚܰܕ݂ܝܪܶܐ | hazır, bulunan (çoğul) |
26 | mmaṯlone di waziruṯo di kinuṯo | ܡܡܰܬ݂ܠܳܢܶܐ ܕܝ ܘܰܙܝܪܘܬ݂ܐ ܕܝ ܟܝܢܘܬ݂ܐ | Adalet Bakanlığı temsilcisi, savcılık |
27 | dayono | ܕܰܝܳܢܐ | hakim, yargıç |
28 | komaḥkën | ܟܳܡܰܚܟܷܢ | anlatıyorlar |
29 | mahzamme | ܡܰܗܙܰܡܡܶܗ | kaçtılar |
30 | i cëlṯo di goluṯaṯṯe | ܐܝ ܥܷܠܬ݂ܐ ܕܝ ܓܳܠܘܬ݂ܰܬ݂ܬ݂ܶܗ | göç etmelerinin sebebi |
31 | kowe | ܟܳܘܶܐ | var (genellikle) |
32 | mtarjmono | ܡܬܰܪܔܡܳܢܐ | tercüman |
33 | komtarjam | ܟܳܡܬܰܪܔܰܡ | tercüme ediyor (eril) |
34 | komëtyaqni | ܟܳܡܷܬܝܰܩܢܝ | inanıyorlar |
35 | mamlo | ܡܰܡܠܐ | uygulamalar |
36 | iḏa d mëtyaqniwa | ܐܝܕ݂ܰܐ ܕܡܷܬܝܰܩܢܝܘܰܐ | eğer inanırlarsa |
37 | lo komëṭyowa (l) | ܠܐ ܟܳܡܷܛܝܳܘܰܐ (ܠـ) | … olmazdı |
38 | koḥokam | ܟܳܚܳܟܰܡ | yargılar, kararlaştırır (eril) |
39 | kobe u rënyayḏe | ܟܳܐܒܶܐ ܐܘ ܪܷܢܝܰـܝܕ݂ܶܗ | fikrini bildiriyor, beyan ediyor (eril) |
40 | ya … ya | ܝܰܐ ... ܝܰܐ | ya … ya |
41 | mrimono | ܡܪܝܡܳܢܐ | negatif |
42 | msimono | ܡܣܝܡܳܢܐ | pozitif |
43 | warqo | ܘܰܪܩܐ | sayfa, kağıt |
44 | komëḥšaw | ܟܳܡܷܚܫܰܘ | sayılır, geçerlidir |
45 | fusqono | ܦܘܣܩܳܢܐ | karar |
46 | b gawe d | ܒܓܰܘܶܗ ܕ | içinde |
47 | komëṭyalle | ܟܳܡܷܛܝܰܠܠܶܗ | onlara ulaşır, (yani: onlara teslim edilir) |
48 | sagiyuṯo | ܣܰܓܝـܝܘܬ݂ܐ | çoğunluk |
49 | komdafac cal az zëdqaṯṯe | ܟܳܡܕܰܦܰܥ ܥܰܠ ܐܰܙ ܙܷܕܩܰܬ݂ܬ݂ܬ݂ܶܗ | onların haklarını savunuyor (eril) |
50 | l dukṯi | ܠܕܘܟܬ݂ܝ | benim yerimde |
51 | lebi dolaqwa aclayye | ܠܶܒܝ ܕܳܠܰܩܘܰܐ ܐܰܥܠܰܝـܝܶܗ | onlara çok üzüldüm |
52 | ar reġšayḏi šuḥniwa | ܐܰܪ ܪܶܓ݂ܫܰܝܕ݂ܝ ܫܘܚܢܝܘܰܐ | duygulandım |
53 | mëftakrowayno | ܡܷܦܬܰܟܪܳܘܰܝܢܐ | endişelendim (dişil) |
54 | gëd qoyaṯṯe | ܓܷܕ ܩܳܝܰܬ݂ܬ݂ܶܗ | ne zaman alacaklar |
55 | mafsonuṯo lë fyošo | ܡܰܦܣܳܢܘܬ݂ܐ ܠܷܦܝܳܫܐ | oturma müsadesi, ikamet izni, oturum |
56 | komdagli | ܟܳܡܕܰܓܠܝ | yalan söylüyorlar |
57 | šrolo (Adj.) | ܫܪܳܠܐ | doğru, gerçek |
58 | cal ruḥayye | ܥܰܠ ܪܘܚܰܝـܝܶܗ | kendisi hakkında |
59 | midawmrowayno | ܡܝܕܰܘܡܪܳܘܰܝܢܐ | şaşırdım, şaşırmıştım |
60 | taḥuyoṯe | ܬܰܚܘܝܳܬ݂ܶܐ | kanıtlar |
61 | mabuce | ܡܰܒܘܥܶܐ | kaynaklar |
62 | furšono | ܦܘܪܫܳܢܐ | fark |
63 | i duglo | ܐܝ ܕܘܓܠܐ | yalan |
64 | fërqowayno | ܦܷܪܩܳܘܰܝܢܐ | tanıdım, gördüm, anladım (dişil) |
65 | komabërmi u šrolo | ܟܳܡܰܒܷܪܡܝ ܐܘ ܫܪܳܠܐ | gerçeği çarpıtıyorlar |
66 | koforaq (b) | ܟܳܦܳܪܰܩ (ܒـ) | görüyor, tanıyor |
67 | kolozam ḥa horag (cal) | ܟܳܠܳܙܰܡ ܚܰܐ ܗܳܪܰܓ (ܥܰܠ) | hakkında çalışılmak zorunda |
68 | diktatoriye | ܕܝܟܬܰܬܳܪܝـܝܶܐ | diktatörlük |
69 | ḥiruṯo | ܚܝܪܘܬ݂ܐ | özgürlük |
70 | ḥbušyo | ܚܒܘܫܝܐ | cezaevi, hapishane |
71 | kino | ܟܝܢܐ | adil (eril) |
72 | ulṣoyo yo | ܐܘܠܨܳܝܐ ܝܐ | önemlidir |
73 | buḥrono | ܒܘܚܪܳܢܐ | imtihan |
74 | komisam | ܟܳܡܝܣܰܡ | yapılacak, (sınav) uygulanacak |
75 | komëfqo tašroro | ܟܳܡܷܦܩܐ ܬܰܫܪܳܪܐ | bir rapor yayınlıyor (dişil) |
76 | flan | ܦܠܰܐܢ | filan, falan |
77 | ḥarbo | ܚܪܒܐ | kötü (eril / dişil) |
78 | majbur ducriwa | ܡܰܔܒܘܪ ܕܘܥܪܝܘܰܐ | geri dönmek zorunda kalmışlardı |
79 | b ṣëbyono aw dlo b ṣëbyono | ܒܨܷܒܝܳܢܐ ܐܰܘ ܕܠܐ ܒܨܷܒܝܳܢܐ | gönüllü ya da gönülsüz |
80 | qulbiwa | ܩܘܠܒܝܘܰܐ | döndüler, din değiştirdiler |
81 | ṭayuṯo | ܛܰܝܘܬ݂ܐ | Islam |
82 | mšiḥoyuṯo | ܡܫܝܚܳـܝܘܬ݂ܐ | Hıristiyanlık |
83 | u yulfono mšiḥoyo | ܐܘ ܝܘܠܦܳܢܐ ܡܫܝـܚܳـܝܐ | Hıristiyanlık öğretisi |
84 | tawdiṯo | ܬܰܘܕܝܬ݂ܐ | din, inanç |
85 | funoye | ܦܘܢܳܝܐ | cevaplar |
86 | hiwi | ܗܝܘܝ | verildiler |
87 | šrolo (Adv.) | ܫܪܳܠܐ | gerçek, gerçeğe uygun |
88 | malkuṯo | ܡܰܠܟܘܬ݂ܐ | krallık |
89 | bi ṣbuṯo (d) | ܒܝ ܨܒܘܬ݂ܐ (ܕ) | açısından, dair, ile ilgili |
90 | qrobe | ܩܪܳܒܶܐ | savaşlar |
91 | u Cëraq | ܐܘ ܥܷܪܰܐܩ | Irak |
92 | komdawam | ܟܳܡܕܰܘܰܡ | devam ediyor |
93 | hani kmo ëšne | ܗܰܢܝ ܟܡܐ ܐܷܫܢܶܐ | birkaç yıldır |
94 | komitadcar | ܟܳܡܝܬܰܕܥܰܪ | geri gönderilecek (eril) |
95 | rëḥmowayno | ܪܷܚܡܳܘܰܝܢܐ | isterim |
96 | mbaṭeli | ܡܒܰܛܶܠܝ | vazgeçtim, bıraktım |