The editing screen requires at least 450 pixels of horizontal space. Please rotate your device or use one with a bigger screen.

Commentaar
Fušoqe
1 dayro (f.) ܕܰܝܪܐ klooster
2 camiro ܥܰܡܝܪܐ (op)gebouwd
3 Ṣawroyo ܨܰܘܪܳܝܐ van het dorp Ṣawro
4 Qartminoyo ܩܰܪܬܡܝܢܳܝܐ van het dorp Qartmin
5 mcadronuṯo ܡܥܰܕܪܳܢܘܬ݂ܐ hulp
6 malaxo ܡܰܠܰܟ݂ܐ engel
7 rišonuṯo ܪܝܫܳܢܘܬ݂ܐ leiderschap
8 dayroye ܕܰܝܪܳܝܶܐ monniken
9 dayroyoṯe ܕܰܝܪܳܝܳܬ݂ܶܐ nonnen; monialen
10 mhadyone ܡܗܰܕܝܳܢܶܐ begeleiders
11 komakarxi ܟܳܡܰܟܰܪܟ݂ܝ rondleiden
12 ḏayfe ܕ݂ܰܝܦܶܐ bezoekers
13 šaġole ܫܰܓ݂ܳܠܶܐ medewerkers
14 beṯmqomo ܒܶܝܬ݂ܡܩܳܡܐ hof
15 ḥasyuṯo ܚܰܣܝܘܬ݂ܐ bisdom
16 maxtabzabnoye ܡܰܟ݂ܬܰܒܙܰܒܢܳܝܶܐ historisch; geschiedenis
17 hayklo ܗܰܝܟܠܐ tempel
18 i qubo d Teodora ܐܝ ܩܘܒܐ ܕܬܶܐܳܘܕܳܘܪܰܐ koepel van Theodora
19 ab beṯqadiše ܐܰܒ ܒܶܝܬ݂ܩܰܕܝܫܶܐ mausoleum
20 doro ܕܳܪܐ eeuw
21 raḥuqto ܪܰܚܘܩܬܐ veraf (v.)
22 Kurdoye ܟܘܪܕܳܝܶܐ Koerden
23 ṭaye ܛܰܝܶܐ islamieten; moslims
24 qaloco (šufer) ܩܰܠܳܥܐ (ܫܘܦܶܪ) bestuurder
25 faṭëryarxuṯo ܦܰܛܷܪܝܰܪܟ݂ܘܬ݂ܐ patriarchaat
26 macamralle ܡܰܥܰܡܪܰܠܠܶܗ ze hebben het gebouwd (v.)
27 mġuše ܡܓ݂ܘܫܶܐ magiërs
28 seġëḏto ܣܶܓ݂ܷܕ݂ܬܐ aanbidding; verering
29 Mšiḥo ܡܫܝܚܐ Christus
30 u Cäjam ܐܘ ܥܱܔܰܡ Perzië
31 cal u mamro ܥܰܠ ‌ܐܘ ܡܰܡܪܐ volgens de overlevering
32 cito ܥܝܬܐ kerk
33 marciṯo ܡܰܪܥܝܬܐ bisdom
34 kofayšo ܟܳܦܰܝܫܐ zij ligt; zij blijft
35 cbarto ܥܒܰܪܬܐ binnenkomst; ingang
36 Ḥaḥ ܚܰܐܚ Ḥaḥ, Dorp in Turabdin met een indrukwekkende St. Mary's Church
37 qubṯo ܩܘܒܬ݂ܐ koepel
38 frëšto ܦܪܷܫܬܐ verschil, anders
39 u cmorayḏa ܐܘ ܥܡܳܪܰܝܕ݂ܰܗ hun constructie, architectuur
40 kohno ܟܳܗܢܐ priester
41 xori ܟ݂ܳܪܝ deken
42 Bequsyone ܒܶܩܘܣܝܳܢܶܐ dorp in het zuidoosten van Turkije
43 bu halxo ܒܘ ܗܰܠܟ݂ܐ met of tijdens het lopen
44 rišdayro ܪܝܫܕܰܝܪܐ abt; hoofd van een abdij
45 ganoṯe ܓܰܢܬ݂ܐ tuinen
46 xliṯo ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ leeg (v.)
47 sxërto ܣܟ݂ܷܪܬܐ dicht (v.)
48 yaṣifuṯo ܝܰܨܝܦܘܬ݂ܐ medewerking
49 Badëbboye ܒܰܕܷܒܒܳܝܶܐ mensen afkomstig uit Badëbbe
50 mtacmro me ḥaṯo ܡܬܰܥܡܪܐ ܡܶܐ ܚܰܬ݂ܐ herbouwd
51 mcadlo ܡܥܰܕܠܐ gerenoveerd
52 qarno (du ṭuro) ܩܰܪܢܐ (ܕܘ ܛܘܪܐ) bergtop
53 Ṭuro d Izlo ܛܘܪܐ ܕܐܝܙܠܐ Izla berg
54 Badëbbe ܒܰܕܷܒܒܶܐ dorp in het zuidoosten van Turkije
55 koxodam ܟܳܟ݂ܳܕܰܡ dienen; hij dient
56 b ṣadre (du ṭuro) ܒܨܰܕܪܶܗ (ܕܘ ܛܘܪܐ) op de helling van de berg
57 koḥayro ܟܳܚܰܝܪܐ kijkt uit op
58 maḏëbro ܡܰܕ݂ܷܒܪܐ woestijn
59 Nṣiwën ܢܨܝܘܷܢ Nisibis
60 Qamëšlo ܩܰܡܷܫܠܐ Qamëšli
61 xalyo ܟ݂ܰܠܝܐ leeg (m.)
62 u tarcayḏa sxir ܐܘ ܬܰܪܥܰܝܕ݂ܰܗ ܣܟ݂ܝܪ zijn deur (van het klooster) was gesloten, (het klooster) was niet meer toegankelijk
63 ḥaroye ܚܰܪܳܝܶܐ laatsten
64 Cërnësoyo ܥܷܪܢܷܣܳܝܐ van het dorp Cërnës
65 comar ܥܳܡܰܪ wonen
66 bë fṣiḥuṯo ܒܷܦܨܝܚܘܬ݂ܐ graag, met blijdschap
67 maqbele ܡܰܩܒܶܠܶܗ aangenomen
68 ḥeṯoṯo ܚܶܬ݂ܳܬ݂ܐ renovatie
69 tënḏifo ܬܷܢܕ݂ܝܦܐ schoonmaak
70 latëmwa ܠܰܬܷܡܘܰܐ was verzameld
71 u futoḥayḏa ܐܘ ܦܘܬܳܚܰـܝܕ݂ܰܗ haar opening
72 mhayëmne ܡܗܰܝܷܡܢܶܐ gelovigen
73 socure ܣܳܥܘܪܐ visites
74 mšabaḥle ܡܫܰܒܰܚܠܶܗ hij is of heeft geprezen
75 mawdele ܡܰܘܕܶܠܶܗ hij bedankt