The editing screen requires at least 450 pixels of horizontal space. Please rotate your device or use one with a bigger screen.

ܡܘܛܳܝܐ
ܐܘ ܡܘܛܳܝܐ
ܡܘ ܕܳܪܐ ܕܫܰܦܷܥ ܗܰܘܝ ܒܷܒܪܝܬ݂ܐ ܫܘܚܠܳܦܶܐ ܘܫܘܫܳܛܶܐ ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ ܒܝ ܬܰܟܢܳܠܳܓ݂ܝـܝܰܐ ܕܘ ܟܳܡܘܢܝܟܰܣܝܳܢ ܕܟܷܐܡܡܝܢܰܠܶܗ ܡܘܛܳܝܐ.
ܐܘ ܡܘܛܳܝܐ ܕܐܰܕܝܰܘܡܰܐ ܟܳܛܳܪܶܐ ܕܗܳܘܶܠܰܢ ܐܶܣܳܪܶܐ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܒܕܰܪܒܳܢܶܐ ܡܫܰܚܠܦܶܐ.
ܚܰܐ ܡܷܢܢܶܗ ܐܘ ܬܱܠܱܦܳܢ ܕܝ ܐܝܕ݂ܐ ܝܐ، ܟܳܡܝܬܰܘܡܰܪܠܶܗ ܡܳܒܰܐܝܠ ‌ܐܰܘ ܣܡܰܐܪܬܦܳܢ.
ܒܘ ܣܡܰܐܪܬܦܳܢ ܟܝܒܶܗ ܚܰܐ ܡܶܐ ܟܘܠ ܕܘܟܬ݂ܐ ܒܟܘܠ ܙܰܒܢܐ ܡܷܔܓ݂ܰܠ ܥܰܡ ܡܰܢ ܕܐܳܒܰܥ.
ܘܟܝܒܶܗ ܣܬܶܐ ܚܰܐ ܡܒܰܪܒܰܙ ܡܰܘܕ݂ܥܳܢܘܳܬ݂ܶܐ ܥܰܠ ܟܘܠ ܨܒܘܬ݂ܐ ܕܐܳܒܰܥ ܡܰܘܕ݂ܰܥ ܠܰܚ ܚܪܶܢܶܐ.
ܟܝܬܐ ܣܬܶܐ ܒܘ ܣܡܰܐܪܬܦܳܢ ܡܟܳܢܐ ܕܘ ܫܡܳܥܐ ܘܕܘ ܩܪܳܝܐ ܕܰܛ ܛܶܒܶܐ ܡܶܐ ܒܪܝܬ݂ܐ ܟܘܠܰܗ.
ܐܝ ܬܰܟܢܳܠܳܓ݂ܝـܝܰܐ ܕܘ ܡܘܛܳܝܐ ܟܳܡܰܩܰܪܘܐ ܐܰܢ ܢܳܫܶܐ ܠܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܒܝ ܨܷܪܬܐ، ܒܘ ܩܳܠܐ ܘܒܝ ܟܬ݂ܰܘܬܐ.
ܟܳܐܒܰܠܠܶܗ ܦܷܪܨܰܐ ܒܘ ܕܰܪܒܐ ܕܘ ܢܰܘܠܐ ܕܗܳܘܰܠܠܶܗ ܒܙܰܒܢܐ ܟܰܪܝܐ ܐܝܕ݂ܰܥܬ݂ܐ ܥܰܡܷܩܬܐ ܥܰܠ ‌ܐܘ ܡܶܕܶܐ ܕܟܷܐܒܥܝ ܝܷܠܦܝܠܶܗ ܘܦܷܗܡܝܠܶܗ.
ܒܰܚ ܚܰܝܶܐ ܝܰܘܡܳܝܶܐ ܟܘܠ ܢܳܫܐ ܟܳܡܷܣܬܰܥܡܰܠ ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ ܣܡܰܐܪܬܦܳܢ ܐܰܘ ܡܳܒܰܐܝܠ، ܟܳܡܦ݁ܝܘܬܷܪ ܐܰܘ ܬܰܒܠܶܬ ܘܟܳܥܳܒܰܪ ܠܘ ܢܰܘܠܐ.
ܥܰܣܩܐ ܝܐ ܦܰܝܷܫ ܚܰܐ ܕܥܳܝܰܫ ܩܛܝܥܐ ܡܝ ܬܰܟܢܳܠܳܓ݂ܝـܝܰܬ݂ܶܐ.
U muṭoyo
Mu doro d šafëc hawi bë briṯo šuḥlofe w šušoṭe ġäläbe bi taknoloġiya du komunikasyon d këmminale muṭoyo. sinds de afgelopen eeuw zijn er veel technologische veranderingen en ontwikkelingen plaatsgevonden in de communicatiewereld die wij “mutoyo” noemen.
U muṭoyo d adyawma koṭore d howelan esore cam ḥḏoḏe b darbone mšaḥlfe. Dankzij de huidige communicatietechnologie kunnen wij op verschillende manieren met elkaar  in contact komen.
Ḥa mënne u täläfon di iḏo yo, komitawmarle mobile aw smartphone. Een daarvan is de draagbare telefoon.
Bu smartphone kibe ḥa me kul dukṯo b kul zabno mëjġal cam man d obac. Met de smartphone kun je altijd en overal met iedereen praten.
W kibe ste ḥa mbarbaz mawḏconwoṯe cal kul ṣbuṯo d obac mawḏac laḥ ḥrene. Het kan ook gebruikt worden om informatie te verspreiden over elk onderwerp dat je wilt delen met anderen.
Kito ste bu smartphone mkono du šmoco w du qroyo daṭ ṭebe me briṯo kula. Op de smartphone is er een ook de mogelijkheid om de nieuws van de hele wereld te horen en te lezen.
I taknoloġiya du muṭoyo komaqarwo an noše lë ḥḏoḏe bi ṣërto, bu qolo w bi kṯawto. communicatietechnologie brengt mensen dichter bij elkaar door middel van beeld, geluid en schrijven.
Koballe fërṣa bu darbo du nawlo d howalle b zabno karyo iḏacṯo camëqto cal u mede d këbci yëlfile w fëhmile. Het biedt hen mogelijkheid om via de internet snel en uitgebreid kennis te winnen over de dingen die ze willen leren en begrijpen.
Baḥ ḥaye yawmoye kul nošo komëstacmal adyawma smartphone aw mobile, komputer aw tablet w kocobar lu nawlo. ImIn het dagelijks leven gebruikt iedereen een mobiele telefoon of smartphone, een computer of tablet en snuffelt in internet.
Casqo yo fayëš ḥa d coyaš qṭico mi taknoloġiyaṯe. Het is tegenwoordig iedereen afhankelijk van de technologie.
ܡܳܒܰܝܠ ܚܰܬ݂ܐ
ܣܰܪܐ: ܫܠܳܡܐ، ܐܳܢܐ ܐܝ ܣܰܪܐ ܢܐ. ܥܰܡ ܡܰܢ ܟܳܡܷܔܓ݂ܳܠܳܢܐ؟
ܢܰܗܪܝܢ: ܒܫܰܝܢܐ، ܥܰܡ ܐܝ ܢܰܗܪܝܢ.
ܣܰܪܐ: ܗܰܐ ܛܰܘܘܐ، ܫܟ݂ܘܰܐ ܐܰܥܡܰܟ݂ ܐܷܒܥܳܘܰܝܢܐ ܡܷܔܓ݂ܳܠܳܢܐ. ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ، ܡܷܢ ܟܝܬ ܡܷܢ ܠܰܝܬ؟
ܢܰܗܪܝܢ: ܬܰܘܕܝ، ܬܰܘܕܝ ܛܰܘܬܐ ܢܐ. ܗܰܬ ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟ ܟ݂ܶܪ ܝܐ، ܡܷܢ ܟܝܬ، ܥܰܠ ܡܷܢ ܟܷܐܒܥܰܬ ܡܷܔܓ݂ܳܠܰܬ ܐܰܥܡܝ؟
ܣܰܪܐ: ܟܷܐܕ݂ܥܰܬ، ܐܰܬ݂ܡܷܠ ܙܘܷܢܠܝܠܝ ܡܳܒܰܐܝܠ ܚܰܬ݂ܐ، ܟܷܬܠܝܠܰܟ݂ ܟܡܐ ܫܘܳܠܶܐ ܐܰܥܠܶܗܐ.
ܢܰܗܪܝܢ: ܫܰܦܝܪܐ، ܥܰܠ ‌ܐܘ ܟ݂ܶܪ ܐܘ ܡܳܒܰܐܝܠ ܚܰܬ݂ܐ. ܡܷܢ ܫܷܟܷܠ ܝܐ؟
ܣܰܪܐ: ܣܡܰܐܪܬܦܳܢ ܝܐ، ܡܰܢܝ ܐܰܚ ܚܰܬ݂ܶܐ. ܟܝܬ ܐܶܒܶܗ ܡܷܢ ܕܐܷܒܥܰܬ!
ܢܰܗܪܝܢ: ܡܷܢ ܟܳܩܘܨܕܰܬ؟
ܣܰܪܐ: ܡܰܬ݂ܠܐ: ܫܶܕܳܪܐ ܕܣ.ܡ.ܣ.، ܕܐܝܡܰܝܠܰܬ، ܬܱܠܱܦܳܢ ܦܳܬ݂ܐ ܒܦܳܬ݂ܐ، ܚܝܳܪܐ ܕܦܷܠܝܡܶܐ ܘܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ، ܫܡܳܥܐ ܕܡܘܣܝܩܰܐ ܘܡܶܕܳܢܶܐ ܚܪܶܢܶܐ. ܟܝܒܶܗ ܣܬܶܐ ܨܰܝܰܪܬܐ ܛܰܘܬܐ ܘܡܷܩܩܰܐ ܕܐܷܒܥܰܬ ܐܰܦ݁ܣ: ܦܰܝܣܒܘܟ، ܐܝܢܣܬܰܓܪܰܡ، ܬܘܝܬܬܷܪ ܘܠܐ ܟܷܐܕ݂ܥܳܢܐ ܡܷܢ!
ܢܰܗܪܝܢ: ܐܰܠܐ ܟܳܐܟ݂ܰܠ ‌ܐܰܥܠܶܗ!
ܣܰܪܐ: ܟܠܰܝ ܛܰܥܝܳܢܐ، ܟܝܒܶܗ ܣܬܶܐ ܐܰܦ݁ܣ ܕܰܣ ܣܘܪܝܳܝܶܐ ܟ݂ܘܕ ܣܘܪܝܳܝܳܐ ܬܳܠܟ ܘܣܘܪܰܝܬ ܐܰܦ݁ ܕܘ ܐܝܠܳܦܐ ܕܘ ܠܝܫܳܢܐ.
ܢܰܗܪܝܢ: ܐܶ، ܫܰܦܝܪܐ، ܒܰܣ ܡܷܢ ܫܘܳܠܶܐ ܟܷܬܠܰܟ݂؟
ܣܰܪܐ: ܐܘܥܕܐ ܢܳܫܐ ܡܬܰܠܦܰܢܠܶܠܝ. ܗܝܙ ܐܘ ܣܡܰܐܪܬܦܳܢ ܐܶܠܐ ܩܳܠܐ ܠܰܐܬ݂ܝ ܡܝܢܶܗ، ܡܰܘܟ݂ܰܐ ܠܰܐܕ݂ܝܥܳܢܐ ܕܐܰܬ݂ܝܠܝ ܬܱܠܱܦܳܢ. ܟܷܐܕ݂ܥܰܬ ܩܰܝ ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܝܐ؟ ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܰܕܰܥܪܰܠܠܶܗ؟
ܢܰܗܪܝܢ: ܠܐ ܠܐ ܗܰܬ݂ܶܐ ܠܰܬܝܐ ܡܶܕܶܐ، ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܰܕܰܥܪܰܬܠܶܗ. ܬܰܟ݂ ܪܰܡܚܷܠ ܣܝܕܰܢ، ܫܳܬܝܢܰܠܰܢ ܩܰܚܘܰܐ ܘܚܰܝܪܝܢܰܐ ܥܰܠ‌ ܐܘ ܡܳܒܰܐܝܠ ܕܝܕ݂ܰܟ݂ ܣܬܶܐ. ܐܘ ܩܰܛܪܰܝܕ݂ܰܟ݂ ܟܝܒܝ ܫܷܪܝܰܠܠܶܗ!
ܣܰܪܐ: ܬܰܘܕܝ، ܛܪܳܘܶܐ، ܓܷܕ ܐܷܬ݂ܝܳܢܐ ܘܓܷܕ ܡܰܡܛܰܠܠܶܗ ܐܰܥܡܝ. ܡܶܩܷܡ ܕܢܷܦܩܳܢܐ ܓܷܕ ܐܳܒܰܠܠܰܟ݂ ܟ݂ܰܒܪܐ ܒܘ ܘܰܬܣܐܰܦ݁.
ܢܰܗܪܝܢ: ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܗܰܘܝܰܬ ܡܳܕܶܪܢ؟ ܒܰܣ ܠܐ ܛܘܥܝܰܬ، ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܷܔܓ݂ܳܠܝܢܰܐ ܥܰܠ ܐܰܢ ܐܰܦ݁ܣ ܕܘ ܣܘܪܝܳܝܐ، ܟܳܠܷܙܡܝ ܠܰܢ ܢܰܥܝܡܰܝܕ݂ܰܢ.
ܣܰܪܐ: ܛܪܳܘܶܐ، ܐܝܢܰܩܠܰܝܐ ܓܷܕ ܚܳܙܝܢܰܐ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܪܰܡܚܷܠ. ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ!
ܢܰܗܪܝܢ: ܐܰܠܳܗܐ ܗܳܘܶܐ ܐܰܥܡܰܟ݂!
Mobile ḥaṯo mobiele telefoon
Saro: Šlomo, ono i Saro no. Cam man komëjġolono? Saro: Hallo, ik ben Saro. Met wie spreek ik?
Nahrin: B šayno, cam i Nahrin. Nahrin: Hallo, met Nahrin.
Saro: Ha ṭawwo, šxwa acmax ëbcowayno mëjġolono. Aydarbo hat, mën kit mën layt? Saro: nou, ik wilde precies met jou spreken. Hoe gaat het met jou, is er wat nieuw?
Nahrin: Tawdi, tawdi ṭawto no. Hat aydarbo hat? Xer yo, mën kit, cal mën këbcat mëjġolat acmi? Nahrin: dank je, dank je, het gaat goed met mij en met jou? Is alles in orde? waarover wil jij met mij  praten?
Saro: Këḏcat, aṯmël zwënlili mobile ḥaṯo, këtlilax kmo šwole acle. Saro: weet je, ik heb gisteren een nieuwe mobiele telefoon gekocht. Ik heb voor jou een paar vragen er over.
Nahrin: Šafiro, cal u xer u mobile ḥaṯo. Mën šëkël yo? Nahrin: mooi, gefeliciteerd met je nieuwe mobiele telefoon. Wat voor merk is het?
Saro: Smartphone yo, mani aḥ ḥaṯe. Kit ebe mën d ëbcat! Saro: het is een smartphone. Van deze de nieuwe. Het heeft alles wat je wilt.
Nahrin: Mën koquṣdat? Nahrin: wat bedoel je?
Saro: Maṯlo: šedoro d SMS, d e-mailat, täläfon foṯo b foṯo, ḥyoro d fëlime w ṣërtoṯe, šmoco d musiqa w medone ḥrene. Kibe ste ṣayarto ṭawto w mëqqa d ëbcat Apps: Facebook, Instagram, Twitter w lo këḏcono mën! Saro: bijvoorbeeld: SMS’en, e-mails versturen, videogesprekken voeren, films en foto’s bekijken, naar muziek luisteren en nog meer dingen. Het heeft ook een goede camera en heel veel apps: facebook, instegram, twitter en ik weet niet wat!
Nahrin: Alo koxal acle! Nahrin: niet slecht!
Saro: Klay ṭacyono, kibe ste Apps das Suryoye xud Suryoyo Talk w SuraytApp du ilofo du lišono. Saro: wacht, ik heb vergeten, het heeft ook Aramese/ Assyrische apps zoals Suryoy Talk en Surayt voor taal leren.
Nahrin: E, šafiro, bas mën šwole këtlax? Nahrin: Ja, ja, maar wat waren jou vragen ook alweer?
Saro: Ucdo nošo mtalfanleli. Hiz u smartphone elo qolo laṯi mine, mawxa laḏicono d aṯili täläfon. Këḏcat qay hawxa yo? Kolozam madacralle? Saro: iemand heeft mijn net gebeld? De smartphone trilde, maar hij ging niet over. Dus ik merkte niet dat ik gebeld werd. Weet je waarom? Moet ik hem terugbrengen?
Nahrin: Lo lo, haṯe latyo mede, lo kolozam madacratle. Tax ramḥël sidan, šotinalan qaḥwa w ḥayrina cal u mobile diḏax ste. U qaṭrayḏax kibi šëryalle! Nahrin: nee, nee, dat is niets. Je moet hem niet terugbrengen. Kom maar morgen bij ons, wij gaan koffie drinken en gelijk naar jou mobiele telefoon kijken. Ik kan jou probleem wel oplossen.
Saro: Tawdi, ṭrowe, gëd ëṯyono w gëd mamṭalle acmi. Meqëm d nëfqono gëd oballax xabro bu WhatsApp. Saro: bedankt, okay, ik zal het morgen meenemen. Voordat ik vertrek, schrijf ik je met WhatsApp.
NahrinHawxa hawyat modern? Bas lo ṭucyat, kolozam mëjġolina cal an Apps du Suryoyo, kolëzmi lan nacimayḏan. Nahrin: zo, je bent modern geworden! Maar niet vergeten, wij moeten over de Aramese/ Assyrische apps te praten, onze kinderen hebben ze nodig.
SaroṬrowe, inaqlayo gëd ḥozina ḥḏoḏe ramḥël. Fëš bë šlomo!  Saro: Ok! Wij zien elkaar morgen. Tot dan!
NahrinAloho howe acmax!  Nahrin: tot dan!