L'écran d'édition a besoin d'au moins 450 pixels en horizontal. Veuillez faire tourner votre écran ou utiliser un écran plus grand.
madrašto |
école |
ܡܰܕܪܰܫܬܐ |
dukṯo |
lieu, place |
ܕܘܟܬ݂ܐ |
yulfono |
étude, apprentissage, connaissance |
ܝܘܠܦܳܢܐ |
kibe |
il peut |
ܟܝܒܶܗ |
yolaf |
(qu’) il apprenne |
ܝܳܠܰܦ |
ḥa |
un, on |
ܚܰܐ |
molaf |
(qu’) il enseigne |
ܡܳܠܰܦ |
meqëm |
avant |
ܡܶܩܷܡ |
mšarele |
il a commencé |
ܡܫܰܪܶܠܶܗ |
howe |
(qu’) il soit |
ܗܳܘܶܐ |
lišono |
langue |
ܠܝܫܳܢܐ |
azze |
il s’en est allé |
ܐܰܙܙܶܗ |
dawro du lišono |
cours de langue |
ܕܰܘܪܐ ܕܘ ܠܝܫܳܢܐ |
b cayni zabno |
en même temps |
ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܐ |
mëdle |
il a pris |
ܡܷܕܠܶܗ |
cal |
sur |
ܥܰܠ |
cal d |
car, parce que |
ܥܰܠ ܕ |
šbilo |
moyen, méthode, chemin |
ܫܒܝܠܐ |
mḥaḏarle |
il a préparé |
ܡܚܰܕ݂ܰܪܠܶܗ |
mkamele |
il a terminé |
ܡܟܰܡܶܠܶܗ |
šarwoyo |
débutant |
ܫܰܪܘܳܝܐ |
aydarbo |
comment? |
ܐܰܝܕܰܪܒܐ |
mawḏac ruḥe |
(qu’) il se présente |
ܡܰܘܕ݂ܰܥ ܪܘܚܶܗ |
yalëf |
il a appris |
ܝܰܠܷܦ |
obe w šoqal (cam) |
(qu’) il discute (avec) |
ܐܳܒܶܐ ܘܫܳܩܰܠ (ܥܰܡ) |
cam |
avec |
ܥܰܡ |
noše |
gens, hommes |
ܢܳܫܶܐ |
ġalabe |
beaucoup, très |
ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ |
xud |
comme |
ܟ݂ܘܕ |
korax |
(qu’) il cherche |
ܟܳܪܰܟ݂ |
malfonuṯo |
enseignement |
ܡܰܠܦܳܢܘܬ݂ܐ |
qanyo |
crayon, stylo, stylo à bille |
ܩܰܢܝܐ |
kṯowo |
livre |
ܟܬ݂ܳܘܐ |
daftar |
cahier |
ܕܰܦܬܰܪ |
luḥo |
tableau |
ܠܘܚܐ |
malfono |
enseignant |
ܡܰܠܦܳܢܐ |
malfoniṯo |
enseignante |
ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ |
sëdro |
classe |
ܣܷܕܪܐ |
laḥayto |
gomme, frotteur (brosse à tableau) |
ܠܰܚܰܝܬܐ |
čanṭa |
sac (à dos) |
ܫ̰ܰܢܛܰܐ |
ṭëbliṯo |
table |
ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ |
qrayto |
lecture |
ܩܪܰܝܬܐ |
kṯawto |
écriture |
ܟܬ݂ܰܘܬܐ |
hërgo |
leçon, cours, matière |
ܗܷܪܓܐ |
durošo |
exercice |
ܕܘܪܳܫܐ |
ġer |
d’autres |
ܓ݂ܶܪ |
maxlaṣ ruḥe |
(qu’) il se sauve (ici: se débrouiller dans une langue) |
ܡܰܟ݂ܠܰܨ ܪܘܚܶܗ |
yolufe |
élèves (pl.), étudiants |
ܝܳܠܘܦܶܐ |
komaqwe |
il améliore, il renforce |
ܟܳܡܰܩܘܶܐ |
miḏe d |
car |
ܡܝܕ݂ܶܗ ܕ |
frëšle |
il a séparé, il a fixé, il a consacré |
ܦܪܷܫܠܶܗ |
šabṯo |
semaine |
ܫܰܒܬ݂ܐ |
yawmo |
jour |
ܝܰܘܡܐ |
dilonoyo |
particulier, ici : défini |
ܕܝܠܳܢܳܝܐ |
ġalabe kore |
souvent, de nombreuses fois |
ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܪܶܐ |
kowe |
il arrive, il y a, il peut y avoir |
ܟܳܘܶܐ |
mamlo |
conversation, discussion, parole |
ܡܰܡܠܐ |
komšaylo |
elle demande |
ܟܳܡܫܰܝܠܐ |
komšayal |
il demande |
ܟܳܡܫܰܝܰܠ |
qay |
pourquoi |
ܩܰܝ |
komfane |
il répond |
ܟܳܡܦܰܢܶܐ |
xoṯax |
comme toi (f.Sg.) |
ܟ݂ܳܬܰܟ݂ |
hiya |
elle |
ܗܝـܝܰܐ |
këmmo |
elle dit, elle répond |
ܟܐܷܡܡܐ |
ḥawrone |
ami(e)s |
ܚܰܘܪܳܢܶܐ |
fëhmanne |
(que) je (f.) les comprenne |
ܦܷܗܡܰܢܢܶܗ |
inaqla d |
quand |
ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕ |
cam ḥḏoḏe |
ensemble |
ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
falqo |
partie |
ܦܰܠܩܐ |
i hiyuṯayḏi |
mon identité |
ܐܝ ܗܝـܝܘܬ݂ܰܝܕ݂ܝ |
këmmi |
ils/elles disent, on dit |
ܟܷܐܡܡܝ |
bahro dat tre |
deuxième lumière |
ܒܰܗܪܐ ܕܰܬ ܬܪܶܐ |