تتطلب شاشة التحرير 450 بكسل على الأقل من المساحة الأفقية. يرجى تدوير جهازك أو استخدام جهاز بشاشة أكبر.

لمحة ثقافية 4

تاريخياً كانت الأسرة تشكل عماد المجتمع السرياني. والأسرة قد تعني أيضاً العائلة الكبيرة. إذ عادةً ما كان يسكن الجدّان والأبناء والأحفاد تحت سقف بيت واحد في طورعبدين. والبيت كان فيه فناء تحيط به أشكال مختلفة من الغرف التي يسكنها أفراد العائلة الكبيرة. وغالباً ما كان مستودع العلف والحظيرة ملاصقاً للغرف التي كان أهل البيت يسكنونها.

تُلقَب العائلة بكلمة ܒܰܝܬܐ Bayto "أي بيت" واختصارها هو Be ليصبح رمزاً لانتماء أحدهم لإحدى العائلات. كأن نسأل: ܡܶܐ ܒܶܡܰܢ ܗܰܬ me be man hat? (حرفياً: من أي بيت أنت؟) عندما نريد معرفة أصل الشخص الذي نسأله. والجواب عن سؤال كهذا سيكون على سبيل المثال:(ܡܶܐ) ܒܶܐ ܡܰܠܟܶܐ (me) be Malke  "من عائلة ملكي".

بعد الهجرة إلى البلدان الغربية ظهرت بين الأجيال السريانية الشابة نزعة انتقلت خلالها أهمية الروابط الأسرية إلى أصل العائلة فقط.

المثل الشائع ܐܢܐ ܘܐܚܘܢܝ ܥܰܠ ܐܘ ܐܒܪܐ ܕܥܰܡܡܝ، ܐܢܐ ܘܐܘ ܐܒܪܐ ܕܥܰܡܡܝ ܥܰܠ ܐܘ ܢܘܟ̣ܪܳܝܐ Ono w aḥuni cal u abro d cammi, ono w u abro d cammi cal u nuxroyo "أنا وأخي ضد ابن عمّي، وأنا وابن عمّي ضد الغريب" يوضّح أهمية الروابط الأسرية المختلفة مؤكداً في الوقت نفسه على التضامن التقليدي في العائلة الكبيرة ضد الغرباء.