Düzenleme ekranı, en az 450 piksel yatay alan gerektirir. Lütfen cihazınızı döndürün veya daha geniş ekranlı bir cihaz kullanın.

Egzersizleri II
3. Türkçe’ye çeviriniz.
Ëšmi Afrem yo. ܐܷܫܡܝ ܐܰܦܪܶܡ ܝܐ.
Haṯe i aṯtayḏi yo. ܗܰܬ݂ܶܐ ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ ܝܐ.
Aḏëcno lxu. ܐܰܕ݂ܷܥܢܐ ܠܟ݂ܘ.
Aydarbo hatu? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟
Tawdi. ܬܰܘܕܝ.
Mën kosaymitu? ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ؟
Kokurxina bi šuqo. ܟܳܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ ܒܝ ܫܘܩܐ.
Mayko koṯat? ܡܰܝܟܐ ܟܐܬ݂ܰܬ؟
Koṯeno mu bayto. ܟܐܬ݂ܶܢܐ ܡܘ ܒܰܝܬܐ.
Kibi mšayalno lux mede? ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܐ ܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ؟
Mën kocawdat? ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟
Malfono no. ܡܰܠܦܳܢܐ ܢܐ.
Mën komëlfat? ܡܷܢ ܟܳܡܷܠܦܰܬ؟
Komolafno Surayt. ܟܳܡܳܠܰܦܢܐ ܣܘܪܰܝܬ.
Ġalabe ṭawwo. ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ.
4. Hangisi doğru cevaptır?
Aydarbo hat? (eril) Nasılsın? (eril) ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟
ṭawto yo iyidir (3.tekil.disil) ܛܰܘܬܐ ܝܐ
ṭawwo no iyiyim (eril) ܛܰܘܘܐ ܢܐ
ṭawwe na iyiyiz ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ
Aydarbo hatu? Nasılsınız? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟
ṭawwe na iyiyiz ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ
ṭawwo yo iyidir (3.tekil.eril) ܛܰܘܘܐ ܢܐ
ṭawto no iyiyim (disil) ܛܰܘܬܐ ܢܐ
Aydarbo hat? (dişil) Nasılsın (disil)? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟
ṭawwe na iyiyiz ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ
ṭawwo no iyiyim (eril) ܛܰܘܘܐ ܢܐ
ṭawto no iyiyim (disil) ܛܰܘܬܐ ܢܐ
Fëš bë šlomo (eril) Görüşmek üzere (tekil) ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ
zux bë šlomo görüşmek üzere (eril, tekil) ܙܘܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zax bë šlomo görüşmek üzere (disil, tekil) ܙܰܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zoxu bë šlomo görüşmek üzere (cogul) ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ
Fušu bë šlomo Görüşmek üzere (cogul) ܦܘܫܘ ܒܷܫܠܳܡܐ
zux bë šlomo görüşmek üzere (tekil, eril) ܙܘܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zax bë šlomo görüşmek üzere (disil, tekil) ܙܰܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zoxu bë šlomo görüşmek üzere (cogul) ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ
5. Süryanice’ye çeviriniz.
ben
merhaba
benim adım
eşim (Karım)
nasılsın?
afedersiniz
teşekkür ederim!
burası mı
ne?
alışveriş merkezi
nerelerdeydin?
ev
öğretmen
görüşmek üzere!
6. Sorulara Süryanice cevap veriniz.
Birine selam verirken ne dersiniz?
Kendimi nasıl tanıtırım?
Eve henüz geldiğimi nasıl derim?
Nasıl özür dilerim?
Ayrılırken ne derim?
Birine nasıl teşekkür ederim?