The editing screen requires at least 450 pixels of horizontal space. Please rotate your device or use one with a bigger screen.

Oefeningen
1Lees de tekst van deze les hardop en let goed op de juiste uitspraak.

 

2. Leer deze woorden.
mazracto boerderij ܡܰܙܪܰܥܬܐ
cmara (v.) gebouw ܥܡܰܪܰܐ (ܐܰܬܼ)
falqo deel ܦܰܠܩܐ
u ytowayḏan ons wonen ܐܘ ܝܬܳܘܰܝܕܰܢ
sṭabël stal ܣـܛܰܒܷܠ
sṭabile stallen ܣـܛܰܒܝܠܶܐ
sawal vee, huisdieren ܣܰܘܰܠ
ḥaqlo (v.) veld ܚܰܩܠܐ (ܐܰܬܼ)
ḥaqloṯe velden ܚܰܩܠܳܬ݂ܶܐ
diḏan ons, onze ( G10a) ܕܝܕ݂ܰܢ
arco (v.) grond, land ܐܰܪܥܐ (ܐܰܬܼ)
arcoṯe gronden, landen ܐܰܪܥܳܬ݂ܶܐ
rwëḥto breed (v.) ܪܘܷܚܬܐ
ilono boom ܐܝܠܳܢܐ
ilone bomen ܐܝܠܳܢܶܐ
marca (v.) weide ܡܰܪܥܰܐ (ܐܰܬܼ)
ftile hooi (mv.) ܦܬܝܠܶܐ
gelo gras ܓܶܠܐ
tërto koe ܬܷܪܬܐ
ḥayewën dieren ܚܰܝܶܘܷܢ
tawroṯe koeien ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ
cwono (v.) schaap ܥܘܳܢܐ (ܐܰܬܼ)
cwone schapen ܥܘܳܢܶܐ
cezo (v.) geit ܥܶܙܐ (ܐܰܬܼ)
ceze geiten ܥܶܙܶܐ
ḥziro varken ܚܙܝܪܐ
ḥzire varkens ܚܙܝܪܶܐ
gḏayto kip ܓܕ݂ܰܝܬܐ
gyoṯe kippen ܓܝܳܬ݂ܶܐ
kalbo hond ܟܰܠܒܐ
kalbe honden ܟܰܠܒܶܐ
sësyo paard ܣܷܣܝܐ
sësye paarden ܣܷܣܝܶܐ
ḥmoro ezel ܚܡܳܪܐ
ḥmore ezels ܚܡܳܪܶܐ
komašafcitu jullie brengen door ܟܳܡܰܫܰܦܥܝܬܘ
koḥëlwina wij melken ܟܳܚܷܠܘܝܢܰܐ
kokënšina wij vegen ܟܳܟܷܢܫܝܢܰܐ
komacalfina wij voeren ܟܳܡܰܥܰܠܦܝܢܰܐ
koqorina wij roepen, wij lezen ܟܳܩܳܪܝܢܰܐ
bayṭar dierenarts ܒܰܝܛܰܪ
traktor traktor ܬܪܰܟܬܳܪ
šuġlone d lawġël huishoudelijk werk (mv.) ܫܘܓ݂ܠܳܢܶܐ ܕܠܰܘܓ݂ܷܠ
košofac hij gaat door ܟܳܫܳܦܰܥ
u yawmayḏan onze dag ܐܘ ܝܰܘܡܰܝܕ݂ܰܢ
daworo boer ܕܰܘܳܪܐ
dawore boeren ܕܰܘܳܪܶܐ
cëbrina wij gaan naar binnen ܥܷܒܪܝܢܰܐ
koṭëlbina wij wensen ܟܳܛܷܠܒܝܢܰܐ
kušoro succes ܟܘܫܳܪܐ
ḥaylo kracht ܚܰܝܠܐ
fṣiḥina wij zijn tevreden, blij ܦܨܝـܚـܝܢܰܐ
zyara (v.) bezoek ܙܝܰܪܰܐ (ܐܰܬܼ)
l gaban bij ons ܠܓܰܒܰܢ
u maṯyaṯxu jullie komst ܐܘ ܡܰܬ݂ܝܰܬ݂ܟ݂ܘ
3. Zoek de antwoorden van deze vragen in de tekst hierboven.
Ayko laqën u Aday w u Peter bë ḥḏoḏe? Waar hebben Aday en Peter elkaar ontmoet? ܐܰܝܟܐ ܠܰܩܷܢ ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܘܐܘ ܦ݁ܶܬܷܪ ܒܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ؟
Ayna mënne azze li zyara du ḥreno? Wie van beide is op bezoek gegaan bij de ander? ܐܰܝܢܰܐ ܡܷܢܢܶܗ ܐܰܙܙܶܗ ܠܝ ܙܝܰܪܰܐ ܕܘ ܚܪܶܢܐ؟
Mën wa u šwolo qamoyo di Saro? Wat was de eerste vraag van Saro? ܡܷܢ ܘܰܐ ܐܘ ܫܘܳܠܐ ܩܰܡܳܝܐ ܕܝ ܣܰܪܐ؟
Mën ḥayewën kit bi mazracto? Welke dieren bevinden zich op de boerderij? ܡܷܢ ܚܰܝܶܘܷܢ ܟܝܬ ܒܝ ܡܰܙܪܰܥܬܐ؟
Aydarbo košofac u yawmo dad dawore? Hoe verloopt de dag van de boeren? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܟܳܫܳܦܰܥ ܐܳܘ ܝܰܘܡܐ ܕܰܕ ܕܰܘܳܪܶܐ؟
Mën ne aw wolyoṯe friše du Peter w di Petra? Wat zijn de specefieke taken van Petra en Peter? ܡܷܢ ܢܶܐ ܐܰܘ ܘܳܠܝܳܬ݂ܶܐ ܦܪܝܫܶܐ ܕܘ ܦ݁ܶܬܷܪ ܘܕܝ ܦ݁ܶܬܪܰܐ؟
Aydarbo i Saro w u Aday ḥzalle i mazracto? Wat hebben Saro en Aday van de boerderij gevonden? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܐܝ ܣܰܪܐ ܘܐܘ ܐܰܕܰܝ ܚܙܰܠܠܶܗ ܐܝ ܡܰܙܪܰܥܬܐ؟
4. Zet de volgende woorden in de juiste zin.
ܚܰܩܠܐ - ܝܬܳܘܐ - ܣـܛܰܒܷܠ - ܦܬܝܠܶܐ - ܚܰܝܶܘܷܢ - ܡܰܪܥܰܐ - ܥܘܳܢܶܐ، ܥܶܙܶܐ، ܚܙܝܪܶܐ، ܓܝܳܬ݂ܶܐ، ܟܰܠܒܶܐ، ܣܷܣܝܶܐ ܘܚܡܳܪܶܐ - ܫܘܓ݂ܠܐ - ܟܳܚܳܠܰܘ - ܟܳܡܰܥܠܰܦ - ܟܳܟܷܢܫܐ - ܒܰܝܛܰܪ
ḥaqlo – ytowo – sṭabël – ftile – ḥayewën – marca – cwone, ceze, ḥzire, gyoṯe, kalbe, sësye w ḥmore – šuġlo – koḥolaw – komaclaf – kokënšo – bayṭar
Falqo mi mazracto lu ytowo yo w falqo laḥ ḥayewën yo. ܦܰܠܩܐ ܡܝ ܡܰܙܪܰܥܬܐ ܠܘ ܝܬܳܘܐ ܝܐ ܘܦܰܠܩܐ ܠܰܚ ܚܰܝܶܘܷܢ ܝܐ.
At tawroṯe b lalyo bu sṭabël ne w b imomo bi ḥaqlo ne. ܐܰܬ ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ ܒܠܰܠܝܐ ܒܘ ܣـܛܰܒܷܠ ܘܒܐܝܡܳܡܐ ܒܝ ܚܰܩܠܐ ܢܶܐ.
U gelo daḥ ḥaqloṯe li marca w laf ftile yo. ܐܘ ܓܶܠܐ ܕܰܚ ܚܰܩܠܳܬ݂ܶܐ ܠܝ ܡܰܪܥܰܐ ܘܠܰܦ ܦܬܝܠܶܐ ܝܐ.
I Petra w u Peter këtte cwone, ceze, ḥzire, gyoṯe, kalbe, sësye w ḥmore. ܐܝ ܦ݁ܶܬܪܰܐ ܘܐܘ ܦ݁ܶܬܷܪ ܟܷܬܬܶܗ ܥܘܳܢܶܐ، ܥܶܙܶܐ، ܚܙܝܪܶܐ، ܓܝܳܬ݂ܶܐ، ܟܰܠܒܶܐ، ܣܷܣܝܶܐ ܘܚܡܳܪܶܐ.
I Petra kosaymo u šuġlo d lawġël. ܐܝ ܦ݁ܶܬܪܰܐ ܟܳܣܰܝܡܐ ܐܘ ܫܘܓ݂ܠܐ ܕܠܰܘܓ݂ܷܠ.
U Peter komaclaf w koḥolaw at tawroṯe. ܐܘ ܦ݁ܶܬܷܪ ܟܳܡܰܥܠܰܦ ܘ ܟܳܚܳܠܰܘ ܐܰܬ ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ.
I Petra kokënšo as sṭabile. ܐܝ ܦ݁ܶܬܪܰܐ ܟܳܟܷܢܫܐ ܐܰܣ ܣـܛܰܒܝܠܶܐ.
Inaqla du sawal koyawle, koṯe u bayṭar w koḥoyar acle. ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܘ ܣܰܘܰܠ ܟܳܝܰܘܠܶܗ، ܟܐܬ݂ܶܐ ܐܘ ܒܰܝܛܰܪ ܘܟܳܚܳܝܰܪ ܐܰܥܠܶܗ.
5. Zoek de onderstaande woorden in de puzzel.
mazracto – cmara – sṭabël – sawal – arco – ilone – marca – ftile – tawroṯe – ceze – cwone – ḥzire – gyoṯe – sësye – ḥmore – kalbe – ḥlowo – dworo – traktor – bayṭar – daworo – dawarto – knošo – ḥaqloṯe

 

 

6. Welk woord is mogelijk?
Këmmina lan noše d kocawdi bi mazracto ܟܐܷܡܡܝܢܰܐ ܠܰܢ ܢܳܫܶܐ ܕܟܳܥܰܘܕܝ ܒܝ ܡܰܙܪܰܥܬܐ
dawore ܕܰܘܳܪܶܐ
cawode ܥܰܘܳܕܶܐ
Këmmina laḥ ḥayewën kulle cam ḥḏoḏe ܟܐܷܡܡܝܢܰܐ ܠܰܚ ܚܰܝܶܘܷܢ ܟܘܠܠܶܗ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ
tawroṯe ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ
sawal ܣܰܘܰܠ
Aḥ ḥayewën korocën ܐܰܚ ܚܰܝܶܘܷܢ ܟܳܪܳܥܷܢ
bu sṭabël ܒܘ ܣـܛܰܒܷܠ
bi ḥaqlo ܒܝ ܚܰܩܠܐ
Bu sṭabël kocayši …. ܒܘ ܣـܛܰܒܷܠ ܟܳܥܰܝܫܝ ......
aḥ ḥayewën ܐܰܚ ܚܰܝܶܘܷܢ
an noše ܐܰܢ ܢܳܫܶܐ
Af ftile komisomi …. ܐܰܦ ܦܬܝܠܶܐ ܟܳܡܝܣܳܡܝ ....
mu ḥalwo ܡܘ ܚܰܠܘܐ
mu gelo ܡܘ ܓܶܠܐ
U sawal d koyawle komitahwe xabro ….. ܐܘ ܣܰܘܰܠ ܕܟܳܝܰܘܠܶܗ ܟܳܡܝܬܰܗܘܶܐ ܟ݂ܰܒܪܐ ....
lu bayṭar ܠܘ ܒܰܝܛܰܪ
lu taxtor ܠܘ ܬܰܟ݂ܬܳܪ
7. Lees het onderstaande varhaal van Aday zorgvuldig.
Bu zabno du štoyo di qaḥwa u Aday komaḥke: I Saro w ono koṯina me Ṭurcabdin. Tijdens het koffie drinken vertelt Aday: Saro en ik komen uit Turabdin. ܒܘ ܙܰܒܢܐ ܕܘ ܫܬܳܝܐ ܕܝ ܩܰܚܘܰܐ ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܟܳܡܰܚܟܶܐ: ܐܝ ܣܰܪܐ ܘܐܳܢܐ ܟܐܬ݂ܝܢܰܐ ܡܶܐ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢ.
At Ṭurcabdinoye bu zoyudo dawore ne. Elo latne dawore modern xud ah Holandoye. De grote meerderheid van mensen van Turabdin zijn boeren. Maar ze zijn geen moderne boeren zoals de Nederlanders. ܐܰܛ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢܳܝܶܐ ܒܘ ܙܳܝܘܕܐ ܕܰܘܳܪܶܐ ܢܶܐ. ܐܶܠܐ ܠܰܬܢܶܐ ܕܰܘܳܪܶܐ ܡܳܕܶܪܢ ܟ݂ܘܕ ܐܰܗ ܗܳܠܰܢܕܳܝܶܐ.
Këtte ḥayewën ëšmo. At tawroṯe d sidan nacime ne, lo kobën ḥalwo ġalabe. Zij hebben weinig dieren. De koeien bij ons zijn klein, ze geven niet zoveel melk. ܟܷܬܬܶܗ ܚܰܝܶܘܷܢ ܐܷܫܡܐ. ܐܰܬ ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ ܕܣܝܕܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܢܶܐ. ܠܐ ܟܳܒܷܢ ܚܰܠܘܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ.
Ad dawore d Ṭurcabdin lo kocayši cal u sawal w bas, elo cal i zarocuṯo ste. Këtte ḥaqloṯe w kozërci ḥeṭe, score, ḥëmṣe w ṭlawḥe. De boeren in Turabdin leven niet alleen van de dieren, maar ook van de landbouw. Ze hebben velden en zaaien er tarw, gerst, kikkererwten en linzen. ܐܰܕ ܕܰܘܳܪܶܐ ܕܛܘܪܥܰܒܕܝܢ ܠܐ ܟܳܥܰܝܫܝ ܥܰܠ ܐܘ ܣܰܘܰܠ ܘܒܰܣ، ܐܶܠܐ ܥܰܠ ܐܝ ܙܰܪܳܥܘܬ݂ܐ ܣܬܶܐ. ܟܷܬܬܶܗ ܚܰܩܠܳܬ݂ܶܐ ܘܟܳܙܷܪܥܝ ܚܶܛܶܐ، ܣܥܳܪܶܐ، ܚܷܡܨܶܐ ܘܛܠܰܘܚܶܐ.
Cam gab du sawal w di zarocuṯo këtte karme ste. Naast de dieren en landbouw, hebben ze ook wijngaarden. ܥܰܡ ܓܰܒ ܕܘ ܣܰܘܰܠ ܘܕܝ ܙܰܪܳܥܘܬ݂ܐ ܟܷܬܬܶܗ ܟܰܪܡܶܐ ܣܬܶܐ.
Ad dawore d sidan ġalabe kotëcbi, miḏe d latte makinat modern xud hani dëṯxu. De boeren bij ons werken heel hard, omdat ze geen moderne apparatuur hebben zoals deze van jullie. ܐܰܕ ܕܰܘܳܪܶܐ ܕܣܝܕܰܢ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܬܷܥܒܝ، ܡܝܕ݂ܶܐ ܕܠܰܬܬܶܗ ܡܰܟܝܢܰܬ ܡܳܕܶܪܢ ܟ݂ܘܕ ܗܰܢܝ ܕܷܬ݂ܟ݂ܘ.
8. Deze woorden komen in Aday’s verhaal. Vertaal ze in het Nederlands.
Ṭurcabdinoye ܛܘܪܥܰܒܕܝܢܳܝܶܐ
bu zoyudo ܒܘ ܙܳܝܘܕܐ
latne ܠܰܬܢܶܐ
xud ܟ݂ܘܕ
zarocuṯo ܙܰܪܳܥܘܬ݂ܐ
ste ܣܬܶܐ
kozërci ܟܳܙܷܪܥܝ
ḥeṭe ܚܶܛܶܐ
score ܣܥܳܪܶܐ
ḥëmṣe ܚܷܡܨܶܐ
ṭlawḥe ܛܠܰܘܚܶܐ
karme ܟܰܪܡܶܐ
kotëcbi ܟܳܬܷܥܒܝ
latte ܠܰܬܬܶܗ
makinat ܡܰܟܝܢܰܬ