L'écran d'édition a besoin d'au moins 450 pixels en horizontal. Veuillez faire tourner votre écran ou utiliser un écran plus grand.

Vocabulaire
Luḥo d mele ܠܘܚܐ ܕܡܶܠܶܐ
afṯo pause ܐܰܦܬ݂ܐ
aydarbo comment ܐܰܝܕܰܪܒܐ
ayko ܐܰܝܟܐ
ayna quel ܐܰܝܢܰܐ
azze il a été (ici : il a suivi) ܐܰܙܙܶܗ
bahro dat tre deuxième lumière ܒܰܗܪܐ ܕܰܬ ܬܪܶܐ
cal sur ܥܰܠ
cal d car, parce que ܥܰܠ ܕ
cam ḥḏoḏe ensemble ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ
cayni: b cayni zabno même : en même temps ܥܰܝܢܝ: ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܐ
csar ( + f.Pl.) dix ܥܣܰܪ
čanṭa (f.) sac (à dos) ܫ̰ܰܢܛܰܐ (ܐܰܬ݂)
d korax qu’il cherche ܕ ܟܳܪܰܟ݂
daftar cahier ܕܰܦܬܰܪ
dawro du lišono cours de langue ܕܰܘܪܐ ܕܘ ܠܝܫܳܢܐ
dawro šarwoyo cours débutant ܕܰܘܪܐ ܫܰܪܘܳܝܐ
dilonoyo spécial, particulier ܕܝܠܳܢܳܝܐ
dukṯo endroit, place ܕܘܟܬ݂ܐ
durošo exercice ܕܘܪܳܫܐ
eba en elle ܐܶܒܰܗ
falqo part, partie ܦܰܠܩܐ
fëhmanne (que) je (f.) les (pl.) comprenne ܦܷܗܡܰܢܢܶܐ
frëšle il a séparé, il a fixé, il a consacré ܦܪܷܫܠܶܗ
ġalabe beaucoup, très ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ
ġalabe kore souvent, de nombreuses fois ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܪܶܐ
ġer d’autres ܓ݂ܶܪ
hat tu, lui ܗܰܬ
hërgo leçon, cours, matière ܗܷܪܓܐ
hiya elle ܗܝـܝܰܐ
hiye il ܗܝـܝܶܐ
i hiyuṯayḏi mon identité ܐܝ ܗܝـܝܘܬ݂ܰܝܕ݂ܝ
howe (qu’) il soit ܗܳܘܶܐ
ḥa un; on ܚܰܐ
ḥamšacsar quinze ܚܰܡܫܰܥܣܰܪ
ḥawrone ami(e)s ܚܰܘܪܳܢܶܐ
ḥšawto calcul ܚܫܰܘܬܐ
inaqla quand ܐܝܢܰܩܠܰܐ
këmmi ils/elles disent ; on dit ܟܐܷܡܡܝ
këmmo elle dit, elle répond ܟܐܷܡܡܐ
këtxu vous avez ܟܷܬܟ݂ܘ
kibe il peut ܟܝܒܶܗ
kmo combien ܟܡܐ
kobosam lax (il) te (f.) plaît ܟܳܒܳܣܰܡ ܠܰܟ݂
kofëhmina nous comprenons ܟܳܦܷܗܡܝܢܰܐ
kokëṯwina nous écrivons ܟܳܟܷܬ݂ܘܝܢܰܐ
kokoṯaw il écrit ܟܳܟܳܬ݂ܰܘ
komaḥkina nous racontons ܟܳܡܰܚܟܝܢܰܐ
komaqwe il renforce, il améliore ܟܳܡܰܩܘܶܐ
komfane il répond ܟܳܡܦܰܢܶܐ
komšayal il demande ܟܳܡܫܰܝܰܠ
komšaylo elle demande ܟܳܡܫܰܝܠܐ
konëfqitu vous sortez ܟܳܢܷܦܩܝܬܘ
koqorina nous lisons, nous étudions, nous appelons ܟܳܩܳܪܝܢܰܐ
kosaymina nous faisons ܟܳܣܰܝܡܝܢܰܐ
kowe il arrive, il y a, il peut y avoir ܟܳܘܶܐ
koyëlfina nous apprenons ܟܳܝܷܠܦܝܢܰܐ
koyëtwina nous nous asseyons ܟܳܝܷܬܘܝܢܰܐ
kṯawto écriture ܟܬ݂ܰܘܬܐ
kṯowo livre ܟܬ݂ܳܘܐ
kursi chaise ܟܘܪܣܝ
laḥayto gomme, frotteur (brosse à tableau) ܠܰܚܰܝܬܐ
lišono langue ܠܝܫܳܢܐ
luḥo (f.) tableau ܠܘܚܐ (ܐܰܬ݂)
madrašto école ܡܰܕܪܰܫܬܐ
malfoniṯo enseignante ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ
malfono enseignant ܡܰܠܦܳܢܐ
malfonuṯo enseignement ܡܰܠܦܳܢܘܬ݂ܐ
mamlo conversation, discussion ܡܰܡܠܐ
man qui ܡܰܢ
maqëblo satisfaisant ܡܰܩܷܒܠܐ
mawḏac ruḥe (qu’) il se présente ܡܰܘܕ݂ܰܥ ܪܘܚܶܗ
maxlaṣ nafše (qu’) il se sauve (ici: se débrouiller dans une langue) ܡܰܟ݂ܠܰܨ ܢܰܦܫܶܗ
meqëm avant ܡܶܩܷܡ
mëdle il a pris ܡܷܕܠܶܗ
mën quoi ܡܷܢ
mḥaḏarle il a préparé ܡܚܰܕ݂ܰܪܠܶܗ
mḥilo faible ܡܚܝܠܐ
miḏe d car ܡܝܕ݂ܶܐ ܕ
mkamele il a terminé ܡܟܰܡܶܠܶܗ
molaf (qu’) il enseigne ܡܳܠܰܦ
mšarele il a commencé ܡܫܰܪܶܠܶܗ
noše gens ܢܳܫܶܐ
obe w šoqal (cam) (qu’) il discute (avec) ܐܳܒܶܐ ܘܫܳܩܰܠ (ܥܡ)
qanyo crayon, stylo, stylo à bille ܩܰܢܝܐ
qay pourquoi ܩܰܝ
qrayto lecture ܩܪܰܝܬܐ
sëdro classe ܣܷܕܪܐ
sëmlax tu (f.) as fait ܣܷܡܠܰܟ݂
sëmle il a fait ܣܷܡܠܶܗ
siqumo date ܣܝܩܘܡܐ
swiḥuṯo motivation ܣܘܝܚܘܬ݂ܐ
šabṯo semaine ܫܰܒܬ݂ܐ
šarwoyo débutant ܫܰܪܘܳܝܐ
šbilo chemin, sentier (ici: méthode) ܫܒܝܠܐ
šëkël sorte ܫܷܟܷܠ
tarbiṯo éducation ܬܰܪܒܝܬ݂ܐ
tašroro attestation, diplôme ; bulletin ܬܰܫܪܳܪܐ
ṭëbliṯo table ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ
xoṯax comme toi (f.sg.) ܟ݂ܳܬ݂ܰܟ݂
yalëf il a appris ܝܰܠܷܦ
yawmo jour ܝܰܘܡܐ
yolaf (qu’) il apprenne ܝܳܠܰܦ
yolufe élèves (pl.) ܝܳܠܘܦܶܐ
yulfono étude, apprentissage, connaissance ܝܘܠܦܳܢܐ
zabno temps ܙܰܒܢܐ
zabno: b cayni zabno en même temps ܙܰܒܢܐ: ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܐ