L'écran d'édition a besoin d'au moins 450 pixels en horizontal. Veuillez faire tourner votre écran ou utiliser un écran plus grand.

Exercices II
3. Traduisez en français
Ëšmi Afrem yo. ܐܷܫܡܝ ܐܰܦܪܶܡ ܝܐ.
Haṯe i aṯtayḏi yo. ܗܰܬ݂ܶܐ ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ ܝܐ.
Aḏëcno lxu. ܐܰܕ݂ܷܥܢܐ ܠܟ݂ܘ.
Aydarbo hatu? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟
Tawdi. ܬܰܘܕܝ.
Mën kosaymitu? ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ؟
Kokurxina bi šuqo. ܟܳܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ ܒܝ ܫܘܩܐ.
Mayko koṯat? ܡܰܝܟܐ ܟܐܬ݂ܰܬ؟
Koṯeno mu bayto. ܟܐܬ݂ܶܢܐ ܡܘ ܒܰܝܬܐ.
Kibi mšayalno lux mede? ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܐ ܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ؟
Mën kocawdat? ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟
Malfono no. ܡܰܠܦܳܢܐ ܢܐ.
Mën komëlfat? ܡܷܢ ܟܳܡܷܠܦܰܬ؟
Komolafno Surayt. ܟܳܡܳܠܰܦܢܐ ܣܘܪܰܝܬ.
Ġalabe ṭawwo. ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ.
4. Quelle réponse est possible?
Aydarbo hat? (m.) Comment vas-tu (m.)? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟
ṭawto yo bien (3.f.Sg.) ܛܰܘܬܐ ܝܐ
ṭawwo no bien (1.m.Sg.) ܛܰܘܘܐ ܢܐ
ṭawwe na bien (1.Pl.) ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ
Aydarbo hatu? Comment allez-vous? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟
ṭawwe na bien (1.Pl.) ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ
ṭawwo yo bien (3.m.Sg.) ܛܰܘܘܐ ܢܐ
ṭawto no bien (1.f.Sg.) ܛܰܘܬܐ ܢܐ
Aydarbo hat? (f.) Comment vas-tu (f.)? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟
ṭawwe na bien (1.Pl.) ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ
ṭawwo no bien (1.m.Sg.) ܛܰܘܘܐ ܢܐ
ṭawto no bien (1.f.Sg.) ܛܰܘܬܐ ܢܐ
Fëš bë šlomo (m.) Au revoir (sg.) ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ
zux bë šlomo Au revoir (m.Sg.) ܙܘܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zax bë šlomo Au revoir (f.Sg.) ܙܰܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zoxu bë šlomo Au revoir (Pl.) ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ
Fušu bë šlomo Au revoir (pl.) ܦܘܫܘ ܒܷܫܠܳܡܐ
zux bë šlomo Au revoir (m.Sg.) ܙܘܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zax bë šlomo Au revoir (f.Sg.) ܙܰܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zoxu bë šlomo Au revoir (pl.) ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ
5. Traduisez en Surayt.
Je
Bonjour
Mon nom (est)
Ma femme
Comment vas-tu?
Pardon
Merci!
Ici
Quoi?
Rue commerçante
D’où viens-tu?
Maison
Travail
Enseignant
Au revoir!
6. Répondez aux questions suivantes en Surayt
Que dit-on en se saluant?
Comment se présente-t-on?
Comment dit-on « Je viens de la maison » ?
Comment s’excuse-t-on?
Comment dit-on « au revoir !» ?
Comment remercie-t-on quelqu'un?