L'écran d'édition a besoin d'au moins 450 pixels en horizontal. Veuillez faire tourner votre écran ou utiliser un écran plus grand.

Anciens matériaux pédagogiques pour le surayt

Au début des années 1980, le gouvernement suédois avait commencé à enseigner le surayt dans les écoles suédoises dans le cadre de la loi sur l’enseignement des langues maternelles. Dans ce but, un projet a été initié à l’Institut National Suédois pour les Matériaux Pédagogiques (SIL) pour développer et produire des matériaux d’enseignement en surayt. L’équipe de ce projet qui travaillait sous la supervision du Dr. Yusuf Ishaq a créé un alphabet surayt basé sur l’alphabet latin, a publié une grammaire, un dictionnaire et de nombreux manuels scolaires.

Le Lehrbuch der Ṭuroyo-Sprache d’Otto Jastrow (Semitica Viva 2. Wiesbaden : Harrassowitz, 1992) reste le seul manuel scientifique pour apprendre le surayt. Lors des dernières décennies, les manuels suivants ont été publiés dans différents pays européens :

Jan Beṯ-Sawoce: Svensk-nyvästsyrisk Lärobok - Swedi-Şurayt [Ţuroyo], Södertälje: Nsibin 2008. (Basé sur : Jastrow Otto, Lehrbuch der Ṭuroyo-Sprache).
Ishaq, Yusuf (éd.): Toxu Qorena. Stockholm: Skolöverstyrelsen, 1983-1990.
Isler, Özcan: Surayt. Lešono Emhoyo Suryoyo. Modern Syriac Dialect of Turabdin. Dialogs, Phrases, Grammar & Dictionary, 2011.
Murat Can: Toxu Yёlfina Surayt. Laten we Surayt leren. Glane-Losser: Bar Hebraeus Verlag 2014.
Mikael Oez: Modern Aramaic in Practice. Modern Aramaic Press 2014.
Sami Ucel: Ṯuroyo. Der syrisch-aramäische Dialekt von Turabdin. Wien: Selbstverlag 2015.
 
Ces publications, principalement destinées aux apprenants natifs du surayt, ont permis de les sensibiliser à cette langue menacée et ont contribué à son développement. Indépendamment de ces tentatives, Šlomo Surayt est le premier cours en ligne, qui intègre les derniers outils informatiques dans l'apprentissage des langues. Il propose une norme unifiée pour la langue, qui est basée sur la recherche universitaire et vise une large acceptation au sein de la communauté des locuteurs. Afin de répondre aux besoins des groupes cibles, le cours est fourni à la fois dans l'alphabet syriaque et dans l'alphabet latin, en utilisant les deux systèmes d'écriture côte à côte. Dans la présentation du cours, des méthodes didactiques modernes ont été utilisées, y compris des fichiers sonores complets, pour faire de l'apprentissage de la langue un plaisir.

Publié simultanément dans toutes les langues des pays où résident les Syriaques, nous espérons que Šlomo Surayt touchera un public mondial de locuteurs du surayt et de nouveaux apprenants issus de n'importe quelle communauté. Il vise à inculquer, chez les locuteurs du surayt de deuxième et troisième génération partout dans le monde, un nouveau sens de l'identité linguistique, à les motiver et à les encourager à améliorer leur maîtrise de leur langue maternelle.

Une bibliographie académique au sujet du surayt ainsi qu’une liste des publications en surayt se trouve en annexe.