تتطلب شاشة التحرير 450 بكسل على الأقل من المساحة الأفقية. يرجى تدوير جهازك أو استخدام جهاز بشاشة أكبر.

تمارين II
4. حوار: مباراة كرة قدم

ܡܘܪܳܝܐ مباراة كرة قدم Muroyo
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܬܘܡܰܐ، ܟܐܷܒܥܰܬ ܐܳܬ݂ܰܬ ܐܰܥܡܝ ܠܘ ܡܘܪܳܝܐ ܕܝ ܛܷܒܒܶܐ؟ كبرئيل: هل تريد يا توما أن ترافقني إلى مباراة كرة القدم؟ Gabriyel: Tuma, këbcat oṯat acmi lu muroyo di ṭëbbe?
ܬܘܡܰܐ: ܡܰܢ ܟܳܡܷܫܬܰܥܶܐ ܡܩܰܒܷܠ ܕܡܰܢ؟ توما: من يلعب ضد من؟ Tuma: Man komëštace mqabël d man?
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܝ ܓܘܕܐ ܣܘܪܝܰܝܬܐ ܓܷܕ ܡܷܫܬܰܥܝܐ ܡܩܰܒܷܠ ܕܝ ܓܘܕܐ ܝܰܘܢܰܝܬܐ. كبرئيل: فريق السريان سيلعب ضد فريق اليونان. Gabriyel: I gudo Suryayto gëd mëštacyo mqabël di gudo yawnayto.
ܬܘܡܰܐ: ܐܶܡܰܐ ܝܐ ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ ܘܐܝ ܣܰܥܰܐ ܒܰܟ ܟܡܐ ܝܐ؟ توما: متى ستكون المباراة وفي أية ساعة؟ Tuma: Ema yo u muroyo w i saca bak kmo yo?
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ ܝܐ ܘܐܝ ܣܰܥܰܐ ܒܝ ܚܕ݂ܐ ܒܷܬ݂ܷܪ ܡܶܐ ܦܰܠܓܶܗ ܕܝܰܘܡܐ. كبرئيل: المباراة يوم السبت في تمام الساعة الواحدة بعد الظهر. Gabriyel: U muroyo yawme d šabṯo yo w i saca bi ḥḏo bëṯër me falge d yawmo.
ܬܘܡܰܐ: ܫܰܦܝܪܐ، ܟܝܒܰܢ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܐܷܙܙܰܢ. توما: حسناً، يمكننا أن نذهب معاً. Tuma: Šafiro, kiban cam ḥḏoḏe ëzzan.
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܠܐ ܛܳܥܰܬ ܕܡܰܡܛܰܬ ܐܳܬ݂ܐ ܐܰܥܡܘܟ݂ ܗܰܐ! كبرئيل: لا تنسَ أن تحضر معك راية. Gabriyel: Lo ṭocat d mamṭat oṯo acmux ha!
ܬܘܡܰܐ: ܠܐ، ܠܐ، ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܓܷܕ ܛܳܥܶܢܐ ܐܝ ܐܳܬ݂ܐ! توما: لا، لا، كيف أنسى الراية! Tuma: Lo, lo, aydarbo gëd ṭoceno i oṯo!
ܬܘܡܰܐ: ܓܰܒܪܝـܝܶܠ، ܡܰܐܝܟܐ ܟܝܒܰܢ ܙܰܘܢܝܢܰܐ ܦܷܬܩܶܐ؟ توما: من أين يمكن أن نشتري يا كبرئيل التذاكر؟ Tuma: Gabriyel, mayko kiban zawnina fëtqe?
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܦܷܬܩܶܐ ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡ. ܐܘ ܥܒܳܪܐ ܡܰܓܳܢ ܝܐ. كبرئيل: لا لزوم للتذاكر، فالدخول مجاني. Gabriyel: Fëtqe lo kolozam. U cboro magon yo.
ܬܘܡܰܐ: ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ. ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܶܢܐ ܠܣܝܕܘܟ݂. ܡܶܐ ܬܰܡܐ ܓܷܕ ܐܷܙܙܰܢ. توما: جيد جداً. سآتي إليك يوم السبت ومن هناك نذهب (معاً). Tuma: Ġalabe ṭawwo. Yawme d šabto gëd oṯeno l sidux, me tamo gëd ëzzan.
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܫܰܦܝܪܐ، ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ ܓܷܕ ܚܳܙܶܢܐ ܠܘܟ݂. كبرئيل: حسناً، سأراك إذاً يوم السبت. Gabriyel: Šafiro, yawme d šabṯo gëd ḥozeno lux.
ܬܘܡܰܐ: ܓܰܒܪܝـܝܶܠ، ܐܰܝܢܰܐ ܡܷܫܬܰܥܝܳܢܐ ܡܶܐ ܕܝ ܓܘܕܐ ܣܘܪܝܰܝܬܐ ܟܳܙܷܒܛܰܬ؟ توما: أي لاعب من فريق السريان تشجّع يا كبرئيل؟ Tuma: Gabriyel, ayna mëštacyono me di gudo Suryayto kozëbṭat?
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܘ ܡܰܬܰܝ. ܘܗܰܬ ܐܰܝܢܰܐ؟ كبرئيل: ماتاي، وأنت؟ Gabriyel: U Matay, w hat ayna?
ܬܘܡܰܐ: ܐܘ ܐܰܘܓܝܢ. توما: أوكين. Tuma: U Awgin.
ܬܘܡܰܐ: ܡܰܢ ܝܐ ܐܘ ܕܰܝܳܢܐ؟ توما: من هو حكم المباراة؟ Tuma: Man yo u dayono.
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܗܳܠܰܢܕܳܝܐ ܝܐ، ܐܷܫܡܶܗ ܠܐ ܟܳܐܕ݂ܰܥܢܐ. كبرئيل: إنه هولندي، لا أعرفه. Gabriyel: Holandoyo yo, ëšme lo koḏacno.
ܬܘܡܰܐ: ܐܝ ܓܘܕܰܝܕ݂ܰܢ ܫܰܦܝܪܐ ܟܳܡܷܫܬܰܥܝܐ. توما: فريقنا يلعب بشكل جيد. Tuma: I gudayḏan šafiro komëštacyo.
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܶ، ܐܘ ܓܳܠܰܪ ܣܬܶܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ ܝܐ. كبرئيل: نعم، وحارس المرمى أيضاً جيد جداً. Gabriyel: E, u golar ste ġalabe ṭawwo yo.
ܬܘܡܰܐ: ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܝܐ. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ، ܚܘܪ ܡܰܥܒܰܪܠܰܢ ܓܳܠ! توما: تماماً. انظر يا كبرئيل، أحرزنا هدفاً. Tuma: Hawxa yo. Gabriyel, ḥur macbarlan gol!
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܳܟ݂ ܚܳܝܷܢ ܐܰܣ ܣܘܪܝܳܝܶܐ. كبرئيل: يعيش السريان! Gabriyel: Ox, ḥoyën as Suryoye.
ܬܘܡܰܐ: ܬܰܝܷܡ ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ، ܚܰܐ ܒܣܷܦܷܪ ܐܶܠܰܢ. توما: انتهت المباراة بهدف لصفر لصالحنا. Tuma: Tayëm u muroyo, ḥa b sëfër elan.
ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ. كبرئيل: جيد جداً. Gabriyel: Ġalabe ṭawwo.
5. صل أجزاء الجمل التالية لتحصل على جمل مفيدة.

ܐܝ ܓܘܕܐ ܣܘܪܝܰܝܬܐ 1 ܐܰܙܙܷܢ ܠܘ ܡܘܪܳܝܐ ܕܝ ܓܘܕܐ ܝܰܘܢܰܝܬܐ. 1
ܐܘ ܓܰܒܪܝܝܶܠ ܘܐܘ ܬܘܡܰܐ 2 ܟܳܡܫܰܪܶܐ ܕܝ ܛܷܒܒܶܐ.
ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ 3 ܡܷܫܬܰܥܶܠܰܗ ܡܩܰܒܷܠ 1 ܐܝ ܐܳܬ݂ܐ ܐܰܥܡܶܗ.
ܐܘ ܬܘܡܰܐ 4 ܠܐ ܛܰܥܝ ܕܡܳܝܰܕ ܒܝ ܣܰܥܰܐ ܚܕ݂ܐ.
ܐܘ ܥܒܳܪܐ 5 ܟܳܙܳܒܰܛ ܐܘ ܡܰܬܰܝ ܡܰܓܳܢ ܝܐ.
ܐܘ ܓܰܒܪܝܝܶܠ 6 ܐܘ ܓܰܒܪܝܝܶܠ ܘܐܘ ܬܘܡܰܐ ܟ݂ܘܕ ܡܷܼܫܬܰܥܝܳܢܐ ܛܰܘܘܐ.
ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܪܶܐ 7 ܕܘ ܡܘܪܳܝܐ ܟܳܚܷܕ݂ܪܝ ܒܰܡ ܡܘܪܳܝܶܐ.
ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ ܬܰܝܷܡ 8 ܒܚܰܐ – ܣܷܦܷܪ (1-0) ܠܰܣ ܣܘܪܝܳـܝܶܐ.
1 di gudo Yawnayto. azzën lu muroyo 1 I gudo Suryayto
di ṭëbbe. komšare 2 U Gabriyel w u Tuma
i oṯo acme. 1 mëštacela mmmqabël 3 U muroyo
bi saca ḥḏo. lo ṭaci d moyad 4 U Tuma
magon yo. kozobaṭ u Matay 5 U cboro
xud mëštacyono ṭawwo. u Gabriyel w u Tuma 6 U Gabriyel
koḥëḏri bam muroye. du muroyo 7 Ġalabe kore
las Suryoye. b ḥa – sëfër (1-0) 8 U muroyo tayëm
6. شكّل جملاً مفيدة من الكلمات والعبارات التالية.

ܡܩܰܦܶܠܶܗ - ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ - ܕܟܳܐܒܶܐ - ܫܘܬܳܣܐ -ܥܰܠ  ܐܘ ܣܦ݁ܳܪ – ܝܕ݂ܰܥܬ݂ܐ mqafele – U Gabriyel – d kobe – šutoso – cal u spor – yḏacṯo
 
ܟܳܡܰܛܥܶܐ - ܐܰܓ݂ ܓ݂ܰܡܶܐ - ܐܘ ܣܦ݁ܳܪ - ܕܘ ܥܘܳܕܐ -  ܘܕܘ ܣܬܪܶܣ komaṭce – aġ ġame – U spor – du cwodo – w du stres
 
ܓܘܫܡܳܢܳܝܶܐ - ܒܰܕ ܕܘܪܳܫܶܐ - ܚܝܨܐ - ܟܳܦܳܝܰܫ - ܐܘ ܓܘܫܡܐ gušmonoye – Bad duroše – ḥiṣo – kofoyaš – u gušmo
 
ܐܘ ܣܦ݁ܳܪ- ܬܚܘܡܶܐ - ܟܷܬܠܶܗ - ܕܝܠܳܢܳܝܶܐ -  ܘܩܳܢܘܢܶܐ U spor – tḥume - këtle – dilonoye - w qonune
 
ܟܳܡܝܣܰܡ - ܐܘ ܣܦ݁ܳܪ- ܕܰܡ ܡܷܫܬܰܥܝܳܢܶܐ - ܠܝ ܚܰܘܪܘܬ݂ܐ komisam - U spor – dam mëštacyone – li ḥawruṯo
 
ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ - ܒܘ ܢܰܘܠܐ - ܚܷܪܠܶܗ - ܥܰܠ ܬܶܫܬܥܷܢܝܶܐ ܕܘ ܣܦ݁ܳܪ – ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ U Gabriyel – bu nawlo – ḥërle – cal teštcënye du spor – ġalabe