تتطلب شاشة التحرير 450 بكسل على الأقل من المساحة الأفقية. يرجى تدوير جهازك أو استخدام جهاز بشاشة أكبر.

تمارين II
3. اكتب أسعار المواد الغذائية التالية كتابةً.

ܓܘܶܬܐ ܙܷܒܕܐ ܩܰܛܝܪܐ ܚܰܠܘܐ
gweto zëbdo qaṭiro ḥalwo
جبن زبدة لبن حليب
€ 9,50 € 0,95 € 1,50 € 1,45
ܥܷܢܘܶܐ ܬܶܢܶܐ ܠܘܙܶܐ ܚܰܡܪܐ
cënwe tene luze ḥamro
عنب تين لوز نبيذ
€ 2,50 € 3,- € 5,55 € 9,99
4. حوار

ܒܘ ܪܰܣܬܳܪܰܢܬ
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܡܷܢ ܟܐܷܒܥܝܬܘ ܫܳܬܝܬܘ؟
ܐܰܕܰܝ: ܐܝ ܣܰܪܐ ܟܐܷܒܥܐ ܟܳܣܐ ܕܚܰܡܪܐ ܘܐܳܢܐ ܒܝܪܰܐ، ܒܳܥܘ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܐܘܥܕܐ ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܷܢ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܡܢܰܩܰܠܟ݂ܘ، ܡܷܢ ܓܷܕ ܐܘܟ݂ܠܝܬܘ؟
ܐܰܕܰܝ: ܐܶ، ܒܝ ܩܰܡܰܝܬܐ ܕܰܫܷܫܬܐ ܩܰܝܷܪܬܐ، ܒܷܬ݂ܷܪ ܟܘܬܠܶܐ ܥܰܡ ܙܰܠܰܛܰܐ ܕܰܪ ܪܘܥܝܶܐ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܟܐܷܒܥܝܬܘ ܗܶܫ ܫܬܳܝܐ؟
ܣܰܪܐ: ܟܳܣܐ ܚܪܶܢܐ ܕܚܰܡܪܐ، ܒܳܥܘ.
ܐܰܕܰܝ: ܐܶܠܝ ܣܬܶܐ ܒܝܪܰܐ ܚܪܶܬܐ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܥܰܠ ܥܰܝܢܝ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܗܰܢܝܘܬ݂ܐ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܘܰܐ؟ ܒܰܣܝܡܐ؟
ܣܰܪܐ ܘܐܰܕܰܝ: ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܒܰܣܝܡܐ ܘܰܐ، ܬܰܘܕܝ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܟܐܷܒܥܝܬܘ ܡܶܕܶܐ ܚܪܶܢܐ؟
ܐܰܕܰܝ: ܬܰܪܬܶܐ ܩܰܚܘܰܬ، ܒܳܥܘ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܐܘܥܕܐ ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܷܢ.
ܐܰܕܰܝ: ܟܝܒܘܟ݂ ܐܳܒܰܬ ܠܰܢ ܐܘ ܚܫܳܘܐ؟
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܐܶ، ܫܰܘܥܐ ܘܚܰܡܫܝ (57) ܝܘܪܐ ܟܳܣܰܝܡܝ.
ܐܰܕܰܝ: ܦܩܘܕ݂.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܬܰܘܕܝ، ܘܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
ܣܰܪܐ ܘܐܰܕܰܝ: ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
في المطعم Bu rastorant
النادل: ماذا تحبان أن تشربا؟ Mdaylono: Mën këbcitu šotitu?
آداي: سارو تريد كأساً من النبيذ وأنا بيرة، من فضلك. Aday: I Saro këbco koso d ḥamro w ono bira, bocu.
النادل: ستصلكما حالاً. Mdaylono: Ucdo gëd oṯën.
النادل: هل اخترتم ماذا تريدان أن تأكلا؟ Mdaylono: Mnaqalxu, mën gëd uxlitu?
آداي: نعم، بدايةً أرزاً بالحليب بارداً، ثم كبيبات مع سلطة الرعاة. Aday: E, bi qamayto dašëšto qayërto, bëṯër kutle cam zalaṭa dar rucye.
النادل: هل تريدان أن تشربا شيئاً آخر؟ Mdaylono: Këbcitu heš štoyo?
سارو: كأساً آخر من النبيد من فضلك. Saro: Koso ḥreno d ḥamro, bocu.
آداي: لي أيضاً بيرة أخرى. Aday: Eli ste bira ḥreto.
النادل: بكل سرور. Mdaylono: Cal cayni.
النادل: هنيئاُ. Mdaylono: Hanyuṯo!
النادل: كيف كان (الطعام)؟ لذيذاً؟ Mdaylono: Aydarbo wa? Basimo?
سارو وآداي: كان لذيذاً جداُ، شكراً. Saro w Aday: Ġalabe basimo wa, tawdi.
النادل: هل تريدان شيئاً آخر؟ Mdaylono: Këbcitu mede ḥreno?
آداي: فنجانَي قهوة، من فضلك. Aday: Tarte qaḥwat, bocu.
النادل: ستحضر حالاً. Mdaylono: Ucdo gëd oṯën.
آداي: هل تستطيع أن تعطينا الحساب؟ Aday: Kibux obat lan u ḥšowo?
النادل: نعم، الحساب بلغ سبعة وخمسين يورو. Mdaylono: E, šawco w ḥamši (57) yuro kosaymi.
آداي: تفضّل! Aday: Fquḏ!
النادل: شكراً ويوم سعيد! Mdaylono: Tawdi w yawmo basimo!
سارو وآداي: يوم سعيد! Saro w Aday: Yawmo basimo!
5. ترجم الى السورَيت.

كيف يمكنني مساعدتكم؟
هل يمكنك أن تعطيني من فضلك كيلوغراماً من العدس؟
كم هو ثمن خمسة كيلوغرامات من البرغل؟
كم أصبح ثمن كل الحاجيات؟
هل أستطيع أن أحصل على الفاتورة (الحساب)؟
ماذا تودون أن تشربوا؟
شهية طيبة!
6. أعد قائمة المشتريات لهذا الأسبوع بالسورَيت.

 
 
 
 
 
 
 
7. ضع الحرف المناسب (x ـ ġ / ܟ̣ܓ̣) في فراغات الكلمات التالية.

ܟܘܪܝܢܰܐ نتنزه، نبحث kurina
ܠܛܐ خطأ، غلط alṭo
ܕܷܡـܝܢܰܐ ننام dëmina
ܘܰܡ حاجيات، سلع، مشتريات waam
ܟܰـܬ ورق kaat
ܕܰܪܐ درجة daro
ܗܰܘܐ هكذا hawa
ܟܳܪܰ يتنزه، يبحث kora
ܬ̣ܰ مثلكِ oṯa
ܒܷܪܠ برغل bërël
ܐܰܦ݁ܪܰܐ ورق عنب (ج) aprae
ܡܷܔـܠܝܢܰܐ نتكلّم mëjolina
ܪܰܡܶܐ غرامات (ج) rame
ܬܘ تعال! tu
ܬܰ تعالي! ta
ܠܰܒܶܐ كثير alabe
ܪܰܠـܐ قدم، رجل ralo
ܐܘܠܝܢܰܐ نأكل ulina